.

The Nostratic Language"

Summary rating: 2 stars 1 تقييمات
التلخيص بواسطة : mo3taz
زيارات : 18  كلمة: 900   تاريخ النشر: صفر 21, 1429
في اللغة النوصطراطية أو "The Nostratic Language"


كَثُرَ الذين يجدون في أنفسهم القدرة على المغامرة وولوج باب التفسير التأثيلي للكلم في لغات البشر، وردها إلى هذه اللغة أو تلك، ومنها العربية. وكان الغربيون إبان تخلفهم في العصور الوسطى يعتقدون أن كل لغات البشر مشتقة من اللغة العبرية. وعندما تعرفوا على العربية والسريانية ورأوا كم هما قريبتان من العبرية، زعموا أن العربية والسريانية أكثر "البنات وفاء للأم التي أنجبتهما"، وهي العبرية بزعمهم آنذاك! وأما اللغات التي لا تمت بصلة إلى العبرية، فقد اعتبروها اللغات الأبعد من اللغة الأم، وبحثوا فيها جاهدين ومجتهدين في إيجاد تشابه بين كلماتها والكلمات العبرية، وتعلقوا بالتشابه الصوتي، مهما كان بعيداً، بين كلمات تلك اللغات والكلمات العبرية بهدف إثبات القرابة منها.
وأما عندنا فنحن لا نعدم وجود مفسرين متفذلكين من هذا الجنس يفسرون أية كلمة في أية لغة، تشبه في لفظها لفظ كلمة عربية ما، ولو بنسبة واحد في المائة، على أنها من العربية، غير آبهين بليِّ عنقها إن جاز التعبير، وتطويعها لقوانين صوتية ما أنزل لله بها من سلطان، إما "على البركة والتجلي" (مثل القائل إن /العربية/ أصبحت، بقدرة قادر، /آرابية/ ثم /آرامية/ وذلك دون أن يشرح لنا القانون الصوتي الذي لا يكون قانوناً صوتياً إلا عندما يكون مضطرداً)، أو على مذهب "زَبَّبَ قبل أن يُحَصْرِم" (مثل القائل إن earth الإنكليزية من /أرض/ العربية لأن لفظها في الإنكليزية وفي كل اللغات الجرمانية يشبه لفظها في العربية، متناسياً أن السريانية، وهي أخت العربية، تلفظ الضاد في /أرض/ عيناً فيقال: /أَرْعا/ = ܐܪܥܐ "الأرض" بدلاً من /أَرْضا/، وأن الآرامية الكتابية تلفظ الضاد /أرض/ قافاً فيقال /أَرْقا/ = ארקא "الأرض" بدلاً من /أَرْضا/)!
إن التشابه اللفظي بين اللغة العربية (ومعها اللغات الحامية السامية) من جهة، والإنكليزية (ومعها اللغات الهندية الأوربية) من جهة أخرى، تشابه مرده إلى عاملين: عامل الصدفة وعامل القرابة البعيدة. ولا يعتد بعامل الصدفة في الدراسات لأن الصدفة هي صدفة وإلا لجاز لنا اعتبار الصينية العربية شقيقتان لأن كلمة /عين/ في هاتين اللغتين ذات لفظ متشابه (في الصينية: /يَن/ كما أفادتنا بذلك الأستاذة جميلة حسن والأستاذ أبو صالح)، ولجاز لنا كذلك اعتبار اليونانية والعربية شقيقتان لاشتراكهما لفظاً في كلمة (χαρά) اليونانية، وتلفظ بالعربية: خَرا ـ أعزكم الله ـ وتعني في اليونانية "سرور، بهجة"! وهذه الكلمة اليونانية كثيرة الدوران على اللسان في التحية اليونانية الحديثة: (Γεια σας και χαρά σας) وتلفظ: /غْيا سَسْ كِهْ خَرا سَسْ/، وترجمتها: "تحية لكم ملؤها البهجة والسرور"! وقد لا نعدم وجود متفذلك يربط بين الكلمتين العربية واليونانية فيقول "إن (χαρά = خَرا) اليونانية مأخوذة من شبيهتها صوتاً في العربية وإن معنى هذه الأخيرة الأصلي في العربية هو "السرور والبهجة" وليس "البراز"، ثم يستشهد لنا بتسمية العرب "المرحاضَ" ببيت الراحة والهناء ويضيف إليها: "البهجة والسرور" أيضاً!


ويبدو من هذين السفرين اللغويين الجليلين أن القرابة اللغوية (أي المعجمية) ثابتة بين اللغات الحامية السامية (ومنها العربية) واللغات الهندية الأوربية (ومنها الإنكليزية)، وقد اهتدى الباحثان أعلاه إلى القوانين الصوتية التي تحكم التطور الحاصل في مفردات تلك اللغات. من تلك القوانين الصوتية:

/التاء/ في اللغات السامية تجانس تأثيلياً /التاء/ و/الثاء/ في اللغات الهندية الأوربية. مثال:

الأكادية: /فيتُ/ <وأصلها: /بَتَحَ/ بالـ p، وقد حالت الكتابة المسمارية دون رسمها كما كانت تلفظ> "فتحَ"؛ العربية /فتَحَ/؛ العبرية: פתח = /باتَح/ "فتحَ" <السريانية وكل اللغات السامية تقريباً: ܦܬܚ = /فِتَح/ "فتحَ"> = اليونانية πετάννυμι = petannumi "فتَح، انفتحَ، توسَّع"؛ اللاتينية: patēre "انفتح؛ تفتّحَ؛ توسّعَ" وكذلك pandere "فتحَ؛ وسَّعَ" <بالإضافة إلى بعض اللغات الأوربية الأخرى>.

إلى جانب القرابة المعجمية هنالك تجانس واضح وقرابة بنوية ملحوظة بين اللغات الحامية السامية من جهة، واللغات الهندية الأوربية، وأهمها اشتراك الأسرتين اللغويتين في الظواهر النحوية العامة مثل تصريف الأفعال وإعراب الأسماء والجنس والعدد وظواهر كثيرة لا يتسع المقام لذكرها في هذه الحاشية الموجزة.

وأما القرابة التي قد تبدو من حكاية أصوات الحيوانات، فلا يؤخذ بها لأنها حكاية أصوات، وذلك على الرغم من الفرق الكبير الذي يوجد أحياناً بين حكاية أصوات الحيوانات الإنكليزية والعربية والصينية!

ـــــــــــ

<1> انظر: Hermann Moller (1911), Vergleichendes indogermanisch-semitisches Worter

المزيد من الملخصات حول The Nostratic Language"
نرجو تقييم هذا المستخلص : 1 2 3 4 5


أضف تعليقاتك لا توجد تعليقات

تعليقات

Read Free Summaries - Write and Get Paid

معارف إنسانية ملخصة على شفونج Shvoong. Join us!

------